TOP 10 každodenných maličkostí, ktoré vás môžu v USA totálne pomýliť

Zdieľaj

Share on facebook
Facebook

Milí čitatelia, vitajte pri novom článku, v ktorom si prejdeme zopár skutočností, ktoré by vás mohli pri návšteve USA alebo pri čítaní rôznych článkov v anglickom jazyku zmiasť alebo pomýliť. Skutočnosť, že anglický jazyk je úplne iný v porovnaní s našim slovenským jazykom, nie je žiadnou novinkou, avšak veľké rozdiely nájdeme aj v úplne obyčajných a zaužívaných pravidlách ako napríklad čas a dátum.

Ak náhodou nie ste súčasťou môjho instagramového profilu (tina_januvka), tak dávam do pozornosti každodennú rubriku anglického jazyka, ktorá pozostáva z populárnych amerických fráz, frazeologizmov, slovnej zásoby atď. Aktuálne, v čase písania tohto článku sme na 36 časti. Každú časť pridávam do stories. Komplet sériu (všetky doterajšie časti) nájdete v mojom výbere na profile.

10. Čas

Ak máme 5 hodín a 10 minút poobede, v anglickom jazyku by sme tento čas zapísali nasledovne: 5:10 PM. Skratka PM pochádza z latinskej frázy ‚post meridiem‘ a znamená popoludnie. Používa sa na označenie času od obeda 12:00 do 11:59 (minúta pred polnocou).

Polnoc sa označuje ako 12:00 AM. Skratka AM je latinská fráza ‚ante meridiem‘ s významom dopoludnie. Používa sa na označenie času od polnoci 12:00 do 11:59 (minúta pred obedom).

Všetky hodiny nad číslom 12 zapisujeme presne tak, ako vyzerajú na ručičkových hodinách. Ak je 13:00, v angličtine zapisujeme ako 1:00 PM; ak je 20:00, v angličtine zapisujeme ako 8:00 PM.

Dajme si pár ďalších príkladov:

  • 10 minút po polnoci: 12:10 AM
  • polnoc a 45 minút: 12:45 AM
  • jedna hodina a 22 minút v noci: 1:22 AM
  • dve hodiny poobede: 2:00 PM

9. EST vs. PST

Keďže Spojené štáty americké sú rozlohou obrovské, delia sa na deväť časových pásem: Atlantic Standard Time (AST), Eastern Standard Time (EST), Central Standard Time (CST), Mountain Standard Time (MST), Pacific Standard Time (PST), Alaskan Standard Time (AKST), Hawaii-Aleutian Standard Time (HST), Samoa standard time (UTC-11) a Chamorro Standard Time (UTC+10).

Najčastejšie sa na označovanie času používajú dve časové pásma, a to EST (Eastern Time Zone) = východ a PST (Pacific Time Zone) = západ / pacifický čas. Na východe je o tri hodiny viac ako na západe krajiny, čiže ak je v New Yorku 05:00 AM, v Los Angeles je 02:00 AM.

Časové zóny sa veľmi často uvádzajú napríklad vtedy, keď sa koná nejaká udalosť celoplošne: spúšťa sa predaj určitej značky, priamy prenos z udeľovania cien a podobne.

8. Dátum

Základné a zároveň veľmi dôležité pravidlo pri písaní dátumu v anglickom jazyku je, že najprv sa píše mesiac a až potom deň. Napríklad 10. máj zapíšeme takto: 05/10. Celý dátum: 05/10/2021. Ďalšie pravidlo je, že mesiac oddeľujeme od dňa a deň od roka najčastejšie lomkami.

Ďalšie príklady:

28. február = 02/28

3. marec = 03/03

24. december = 12/24

11. september = 9/11

7. Americká mena a ako sa zapisuje

Americkou menou je dolár, ktorý má znak $. Avšak nezapisuje sa rovnako ako naše euro. Dolár sa píše VŽDY pred sumu, takže ak máme 10 dolárov, so znakom to bude vyzerať takto: $10.

Jeden dolár = sto centov ($1 = 100¢)

Ak však niečo stojí menej ako jeden dolár, dajme tomu 35 centov, najčastejšie sa zapisuje ako: $0.35, no môžeme vidieť aj: $.35 (znak dolár, bodka a suma v centoch).

6. Desatinná čiarka

Desatinná čiarka je u nás na Slovensku doslova čiarka. Ak máme napríklad sumu 15 eur a 23 centov: 15,23€. Ako by však bola táto suma zapísaná v Amerike? V eurách 15.23€, v dolároch $15.23namiesto desatinnej čiarky sa píše bodka. Nezabúdajme tiež, že znak dolár patrí pred sumu. Dajme si ešte jeden príklad: 22€ = $22.00

Desatinná bodka je náhrada desatinnej časti v akejkoľvek situácii: napríklad vrátane váhy, dĺžky atď.

Desatinná čiarka sa používa na oddelenie tisícok, aby sme sa ľahšie vedeli zorientovať v dlhšom čísle. Napríklad vezmime si číslo 1899, v angličtine by sme ho zapísali takto 1,899 – pozor toto pravidlo sa nevzťahuje na zapisovanie a značenie rokov. Ak by sme mali číslo 1889,25 – v angličtine by vyzeralo takto: 1,889.25

Ďalšie príklady:

9 000 000 000 dolárov = $900,000,000

75 231 dolárov a 21 centov = $75,231.21

5. Koľko je jeden bilión dolárov?

Zaujímavosťou je, že ak je niekde uvedená suma jeden bilión dolárov (one billion dollars), nejde doslova o jeden bilión, ale o jednu miliardu, čiže 1 000 000 000. Prečo? V anglickom jazyku má miliarda iné pomenovanie ako máme my. A Ako by sme označili jeden bilión 1 000 000 000 000 v angličtine? Veľmi jednoducho, one trillion dollars.

4. Teplota

Presúvame sa do kategórie mierok. Spojené štáty americké patria k trom krajinám na svete, ktoré používajú imperiálny systém merania. Okrem USA ich nájdeme ešte v Libérii a Mjamarsku. Imperiálny systém merania v praxi znamená, že namiesto ‚našich známych‘ mierok z metrického systému, sa používajú Farenheity, stopy či palce.

Teplota sa za veľkou mlákou neuvádza v stupňoch Celzia ale vo Farenheitoch, znak °F. Výborný trik na zjednodušené vypočítanie vonkajšej, resp. bežnej teploty na Farenheity: teplotu v stupňoch Celzia vynásobíme 1,8 a pripočítame 32. Takže ak máme 25°C, postup je nasledovný 25 x 1,8 + 32 = 77°F. To znamená, že 25°C = 77°F.

-10°C = 14°F

0°C = 32°F

10°C = 50°F

35°C = 95°F

Pozor však na prípady, keď sú v hre vyššie teploty, napríklad v receptoch pri pečení, v takomto prípade sa teplota v stupňoch Celzia vynásobí 2, alebo naopak, teplota vo Farenheitoch vydelí 2. Takže 150°C = približne 300°F.

3. Dĺžkové mierky

Pozrime sa, ako to je so značením dĺžky v imperiálnom systéme:

  • inches (výslovnosť inčis / jednotné číslo inč), v preklade ‚palce‘

1 inch = 2,54 cm

  • feet (výslovnosť fít / jednotné číslo fut), v preklade ‚stopy‘

1 foot = 12 inches = 30,48 cm

  • yards (jards / jednotné číslo jard), neprekladá sa

1 yard = 3 feet = 36 inches = 91,44 cm

  • miles (výslovnosť majls / jednotné číslo majl), v preklade ‚míľa‘

1 mile = 5280 feet = 63 360 inches = 161 000 cm= 1,61 km

2. Váhové mierky

Základná váhová jednotka, s ktorou sa pri návšteve USA stretneme na 100%, sa našťastie vypočítava veľmi ľahko. Ovocie, zelenina a všetko možné sa uvádza v librách, ktorým sa hovorí tiež pounds.

Libra (výslovnosť libra) / pound (výslovnosť paund) znak lb, pričom 1 lb = 0,45 kg; 2lb = 0,91 kg. Ja osobne si to zľahčujem tak, že libra je približne pol kila a hotovo 🙂

Ovocie a zelenina sa samozrejme môže rátať aj na kusy. Čiže ceny sú uvádzané za jeden kus – v takom prípade sa používa slovo each (výslovnosť íč) – skratka ea.

Okrem libier sa však v obchode určite stretneme aj so skratkou OZ – napríklad pri konzervách, balených jedlách. Vo väčšine prípadov sa však pri označení OZ vyskytuje aj váha v gramoch. Aby ste však vedeli o čo ide, skratkou OZ sa označujú tzv. ounces (výslovnosť auncəs) a 1 lb = 16 OZ.

1. Objemové mierky

Objemových jednotiek existuje viacero, avšak aby sme sa už zbytočne neplietli, dáme si tie úplne najzákladnejšie. Vystačia vám na americké recepty a tiež aj na tankovanie benzínu či nafty.

  • 1 teaspoon (čítame tíspún) = čajová lyžička
  • 1 tablespoon (čítame tejblspún) = polievková lyžica
  • 1 cup (výslovnosť kap) = hrnček = 128 g – pozor hrnček nie je hocijaký hrnček, je to presná mierka, ktorá je uvedená na mnohých slovenských odmerkách
  • 1 gallon ( výslovnosť ɡalən) = galón = 3,78 l

Hádanka

Nakoniec si dáme hádanku. Minulý týždeň sme vo Philadelphii natankovali 8.752 galónov benzínu, za ktoré sme zaplatili $35.00. Koľko stojí jeden liter benzínu vo Philly?

Záver

Milí čitatelia, ďakujem vám za prečítanie tohto článku. Aj keď je zložitejší na čísla, verím, že nejednému z vás pomôže pri lúštení nie len amerických mierok. Teším sa na vás pri ďalšom článku.

Sledovať ma môžete na mojich sociálnych sieťach:

  • Facebook: Za Veľkou Mlákou
  • Instagram: tina_januvka

Tina

Zdieľaj

Share on facebook
Facebook

Najčítanejšie

Zaujímavosti

Sledujte ma